السلطات من الرسائل إلى قراءة وفهم نصائح بسيطة و المساعدة
السلطات من الحروف تشكل تحديا لكثير من الناس. الرسمي نمط معقد الكلمات و الجمل الطويلة تجعل من الصعب فهم المحتوى ، والاستجابة بشكل مناسب. حتى لو كان قانون الإجراءات الإدارية (APA) في المادة 37 Abs. 1 ينص قانون إداري ، المحتوى يجب أن تكون واضحة ومفهومة تجربة المتلقي والمتلقي هو الحال غالبا أن المراسلات الرسمية هو فك تشفير جميع السهل. ومع ذلك ، فإن السلطات الحروف هي في غاية الأهمية: أنها غالبا ما تحتوي على معلومات عن المواعيد النهائية والقرارات والتعليمات التي يمكن أن يكون لها تأثير مباشر على الحياة اليومية.
إذا كان لديك مشكلة ، يجب أن نعرف أن هناك العديد من خيارات الدعم. هذا يتراوح من مراكز المشورة خدمات الترجمة الرقمية الإيدز. في هذا الدليل المتقدم نحن نريد أن نقدم لك مجموعة شاملة التوجه: لماذا السلطات معقدة الحروف ما هي الخصائص النموذجية ، حيث تظهر, و كيف يمكنك فك تشفير النص خطوة بخطوة?
الخلفية: لماذا هي رسائل من السلطات في كثير من الأحيان معقدة جدا ؟
الإطار القانوني
السلطات من الحروف ليست عشوائية رسميا و غنية بالتفاصيل. ألمانيا لديها الإدارية المعقدة و الطبيعة القانونية. إشعار رسمي سوف تكون فعالة ، يجب أن تتحقق شروط معينة. قانون الإجراءات الإدارية (APA) في المادة 37 Abs. 1 قانون إداري ‘، يجب أن يكون المحتوى بما فيه الكفاية العزم’. وهذا يعني أن السلطة يجب أن يحدد بالضبط ما هو مطلوب من المواطن أو المواطن ، وما هو الأساس القانوني هذا.
‘الطبيعي’ اللغة من حيث هي مطلوبة من الناحية النظرية ، في الممارسة العملية ، عوامل مختلفة تؤدي إلى حقيقة أن النصوص هي معقدة: استخدام التقنية اللغة الرسمية والهياكل جزئيا طاقتها هياكل الحكم. العديد من السلطات الموظفين الالتزام الصارم بالمبادئ التوجيهية أمثلة من النصوص التي هي في السلطة هو المعتاد وضع قانوني. والنتيجة غالبا ما تكون مكتب أو اللغة الرسمية العلمانيين ليس أول محاولة لفهم.
التطور التاريخي السلطات الرسمية من اللغة
اللغة الرسمية من السلطات الألمانية ، له جذور تاريخية. بالفعل في القرن 19. القرن قيمة عالية وضعت في الصحيح من الناحية القانونية و فريدة من نوعها طريقة التعبير. استمر هذا التقليد حتى اليوم. خوفا من شكل أخطاء العديد من المكاتب تميل إلى كتابة مفصلة جدا و معقدة بدلا من تبسيط التمثيل نطاق ممكن تفسير فتح.
وبالإضافة إلى ذلك, وقد وضعت في إقامة نوع من المصطلحات: كلمات مثل ‘استبدال’, ‘الاستئناف’ أو ‘معرفة’ الصوت في الألمانية ، بالطبع ، هي إلى الخارج ، ولكن في كثير من الأحيان غير مفهومة. على الرغم من أن هناك في السنوات الأخيرة زيادة الجهود النصوص في ‘بلغة واضحة’ العرض, ولكن حتى الآن, معظم السلطات الحروف حتى في شكل مبسط.
السمات المشتركة والمفاهيم في السلطات الحروف
السلطات الرسائل عادة ما تتبع صارم هيكل ، لذلك فهي آمنة تماما مع كل ما يلزم من المعلومات المدرجة. عادة, سوف تجد البنود التالية:
- المرسل: سلطة مثل مكتب الضرائب الهجرة السلطة ، قسم الخدمات الاجتماعية في البلدية أو غيرها من الجهات الحكومية.
- موضوع: مذكرة قصيرة من ما هو عليه (على سبيل المثال ، ‘الموافقة على التطبيق الخاص بك’ أو ‘جلسة استماع قبل اتخاذ القرار’).
- الرقم المرجعي: فريد رمز أو رقم عملية الواضح أن يعين.
- المواعيد النهائية: بيانات معينة أو الفترات التي يجب الاستجابة (‘إلى 15.02.2025’ أو ‘في غضون أسبوعين من تاريخ استلام هذه الرسالة’).
- العلاج: وصف كيفية الاستئناف اعتراض أو شكوى الطعن.
كما سبق ذكره, يحتوي على سلطات اللغة غالبا ما تحتوي على كلمات مثل ‘استبدال’, ‘تنبيه’, ‘تأكيد مطلوب’ أو ‘المعارضة’. إذا كنت لا تعرف هذه الكلمات, هل يستحق الأمر في معجم أو مرجع الكتاب أن ننظر إلى البحث عبر الإنترنت أو مباشرة مع السلطة للاتصال وطلب تفسيرا.
البيانات الهامة إلى السلطات في اللغة وتحدياتها
- متوسط القراءة: تظهر الدراسات أن حوالي 14 % من السكان في ألمانيا صعوبات النصوص المعقدة لفهم. هذا لا ينطبق فقط على الناس مع خلفية الهجرة ، ولكن أيضا الناطقين بها وغير الناطقين بها مع محدودية مهارات القراءة والكتابة.
- تعقيد اللغة: 45 % من رسائل من السلطات شملت تعيين واحد على الأقل مع حوالي 20 كلمة. بعض مجموعات هي أطول وبالتالي مربكة جدا.
- عروض المساعدة: أكثر من 25 % من المستفيدين من السلطات وظيفة تبحث عن دعم أسر أو مجموعات من الأصدقاء أو الخاصة الهيئات الاستشارية.
- الترجمة الآلية: أكثر من 15 % من الرسالة الرسمية مع أدوات مثل جوجل ترجمة أو DeepL ترجمتها إلى لغات أخرى ، ومحتوى مفهوم لجعل.
خاصة بالنسبة للأشخاص الذين لا يتحدثون الإنجليزية كلغة أم أو محدودة مهارات القراءة ، هذه الأرقام هي إشارة إلى أن ذلك أمر طبيعي تماما لطلب المساعدة.
كيفية هيكل رسائل من السلطات فك
الرسالة خطوة خطوة-قراءة
- الموضوع المرسل تحديد: حتى تعرف على الفور وهي السلطة في الكتابة يأتي من و ما هو الموضوع.
- المواعيد النهائية ملاحظة: كتابة جميع البيانات ووقت نافذة في الرسالة المشار إليها. إذا كنت لا في الافتراضي.
- نبرز: دائما قراءة القسم من قبل القسم والتأكد من عدم وجود معلومات مهمة يمكن تجاهلها.
واضح الاختصاصات
تأخذ القاموس على اليد أو يمكنك استخدام المعاجم على الانترنت. العديد من السلطات إصدار الصغيرة تفسيرات المصطلحات استخداما. إذا كنت لا تزال غير متأكد يمكنك أن تأخذ نقدم الاستشارات.
الحدود الزمنية التي يتعين مراعاتها
المواعيد النهائية A و O في أي مسألة الرسمية. رد المطلوبة ، فإنه يمكن أن يكون أي تأخير القانونية أو المالية أو غيرها من النتائج السلبية. في حالة الشك, فمن الأفضل دائما أن طلب تمديد الوقت, أو على الأقل تسأل إذا كنت غير قادرة على تقديم المستندات المطلوبة في الوقت المناسب.
الدعم
إذا كان النص يبدو معقدة للغاية ، وهناك مجموعة متنوعة من الطرق:
- المشورة الشخصية: المشورة ، الاجتماعيين والمحامين الهجرة واللاجئين المشاورات.
- العائلية أو الصداقة دائرة: بعض الأعضاء يمكن أن تساعد ، من الصعب الصيغ إلى شرح.
- العروض الرقمية: منصات خاصة أو تطبيقات السلطات الألمانية ترجمة أو تلخيص.
لدينا مجانا السلطات الإنجليزية مترجم, نحن نريد أن نسلط الضوء في هذا السياق ، يساعدك على نقل الصعب الصيغ في سهلة لفهم اللغة. انه يساعدك على فهم محتويات الرئيسية من الرسالة ، في لمحة ، وأن يكون قادرا على الرد.
نموذجية التحديات والحلول
Herausforderung | Lösungsweg |
---|---|
المصطلحات الفنية الرسمية الألمانية | استخدام الخدمات عبر الإنترنت ، تحقق مع سلطة أو استخدام مترجم |
واضح سبل الانتصاف القانونية | الاتصال المستشارين أو المحامين ، والمواعيد ، وإجراءات تقييم صحيح |
الافتقار إلى المهارات اللغوية | خدمات الترجمة واللغات المساعدة الهجرة والاندماج دورات |
جملة معقدة من الهياكل | القسم بخطوة القراءة تسليط الضوء على أهمية النص تفسيرات في لغة بسيطة |
هذا الجدول يظهر أن لكل صعوبة بالفعل الحلول موجودة. أي شخص يشعر بالإرهاق, لا ينبغي أن يكون خائفا إلى طلب مساعدة من الخارج.
الإيدز للأشخاص مع القليل من المعرفة اللغوية
بالنسبة للأشخاص الذين لا يتحدثون اللغة الإنجليزية بوصفها اللغة الأم ، رسائل من السلطات تحديا من نوع خاص. في كثير من الأحيان, أنها مكتوبة باللغة الإنجليزية فقط في اللغة الرسمية أنه حتى الناطقين الرأس يمكن أن يسبب الكسر. النصائح التالية يمكن أن تساعد:
- التلقائي خدمات الترجمة
خدمات مثل جوجل ترجمة ، DeepL أو أي مترجم على الانترنت مساعدة الخام المحتوى لفهم. ومع ذلك تلقائيا إنشاء الترجمات قد تكون غير صحيحة أو مضللة. ولذلك فهي خاصة الإسعافات الأولية. - مشورة الخبراء
الكثير من مراكز المشورة للاجئين والمهاجرين تقديم الدعم المجاني. هناك خبراء شرح رسائل من السلطات إلى العمل ، إذا لزم الأمر ، ترجمة ، أو إجراء مكالمة هاتفية يمكن أن توفر اللغة مع السلطة. - الرقمية مترجم
, خدماتنا يعتمد عليك في عملية النص في اللغة الأصلية الخاصة بك وعرض أهمية المحتوى بطريقة منظمة لكسر. معقدة مقاطع من الرسالة أن تكون أسهل للفهم ، لأنها هي المقدمة بلغة واضحة وبسيطة.
اسمحوا الخاص بك السلطات الحروف مع السلطات مترجم السهل جدا لشرح أو في اللغة الخاصة بك. - والتكامل دورات اللغة
حتى لو كان هو الحل على المدى الطويل هو: دورات اللغة الوطنية الكليات مراكز الإدماج أو منصات الإنترنت وتقدم تدريجيا تحسين فهم اللغة. هذا لا يساعد فقط على السلطات الحروف ولكن عموما في الحياة اليومية.
مثال عملي: وهمية السلطات الرسالة
لتوضيح الخطوات المذكورة أعلاه ، وسوف ينظر على سبيل المثال مقتطفات من وهمية السلطات الرسالة:
عزيزتي السيدة دو
عملا §§ 18, 19 SGB XII, ونحن أحيطكم علما بأن التطبيق الخاص بك للحصول على أداء الصيانة أو المعدلة. المعدل الشهري سيتم تعيين من 01.03.2025 على 502,00 يورو. يرجى ملاحظة أننا بحاجة إلى أن عدم وجود أدلة (البيانات المصرفية للأشهر الثلاثة الأخيرة) حتى 10.03.2025 المقدمة. يجب عدم تقديم الوثائق في عداد المفقودين في الوقت المحدد ، القوة يمكن تعديلها.
- الموضوع مرسلالرسالة تأتي من مكتب الخدمات الاجتماعية و علم على قبول الطلب.
- الموعد النهائي: جميع المستندات المفقودة تحتاج إلى 10.03.2025 تقديمها.
- الأساس القانوني: في إشارة إلى §§ 18, 19 SGB XII (،الكتاب الثاني عشر).
- النتيجة: في حالة عدم تقديم الأداء يمكن تعديلها.
في هذه الحالة الحصول على الدليل المفقود في أقرب وقت ممكن ، أو أن تطلب من السلطة على تمديد الموعد النهائي ، إذا كان ذلك ممكنا. إذا كنت لا تعرف معاني القواعد القانونية ، يمكنك إنشاء طريقة عرض قصير من القانون أو التشاور إلى علاج.
الأخطاء الشائعة وكيفية تجنبها
- لا نفهم أولا ، رسالة وضعت
الكثير من الناس وضع الرسالة جانبا ، إذا كنت تشعر بالإرهاق و نسيانها. المشكلة هي الفترة التي لا تزال تعمل ، حتى ولو لم يتم فعل شيء. فمن الأفضل فورا علامة على الأقل المواعيد النهائية والخطوات الأولى (على سبيل المثال ، طلب مساعدة أحد الأشخاص). - أي أسئلة متابعة
بعض المستفيدين خائف على السلطة أن نسأل. كنت تشك في أنها يمكن أن تكون جاهلا. غير أن المطالب هي مشروعة كثيرة بل وتشجع على ذلك. - وثائق هامة لا كليا تقدم
العديد من السلطات الكتابة إلى طلب بعض الوثائق مثل البيانات المصرفية ، قسائم الدفع ، أو الأدلة الإيجار. ليست هذه المقدمة تماما ، يمكن أن يؤدي إلى رفض أو تأخير. - طريقة الشحن والوثائق الإهمال
في التواصل مع السلطات ، غالبا ما يكون من المفيد الوثائق عن طريق البريد المسجل أو على الأقل عن طريق الفاكس إرسال سجل أن ترسل في الوقت المناسب الشحن يثبت.
تقديم الدعم في الوقت المناسب
السلطات الحروف في كثير من الأحيان تحديا ، لكن لا أحد وحده يجب التعامل مع هذا الأمر. إذا كانت الترجمة المهنية الإيدز أو الخدمات أو العروض الرقمية ، فإن فرص الحصول على المساعدة والدعم متنوعة. من المهم بصفة خاصة أن تتصرف في الوقت المناسب لتلبية المواعيد النهائية لتجنب سوء الفهم. إذا لاحظت أن بعض الصيغ لا تزال غير واضحة أو بسبب الحواجز اللغوية غير متأكد, لا تتردد في طلب المساعدة.
أهم النقاط في لمحة:
- المواعيد النهائية إبقاء العين على: تسجيل جميع المواعيد في وقت الضغط للحصول على.
- محتويات توضيح: كلمات غير معروفة أو تحجب المقاطع يجب على وجه التحديد تحقق أو شرح.
- طلب دعم: المشورة, والأسرة, والأصدقاء, أو العروض الرقمية ، مثل السلطات الإنجليزية المترجمين يمكن أن تساعد ، النصوص المعقدة إلى فك.
- نسأل: لا تخجل من أمامها مباشرة إلى سلطة استدعاء أو البريد الإلكتروني كتابة. في كثير من الحالات, هذا يمكن أن يكون محادثة قصيرة الإجابة على الكثير من الأسئلة.
- العلاجات فهم: إذا تناقض أو اعتراض ممكن ، يجب أن نعرف بالضبط كيف وأين هذا النداء هو – ولا سيما ما هو الوقت.
نظرة إلى المستقبل: من خلال تعزيز التكنولوجيا الرقمية ومبادرات المواطنين من اللطف هو المأمول أن أكتب في المستقبل أكثر وضوحا و أسهل للفهم. التطوير التدريجي من الترجمة نظم كسر العديد من الحواجز. ومع ذلك ، فمن المهم تعزيز المرء الكفاءة في التعامل مع السلطات بعد و, إذا لزم الأمر في الوقت المناسب الدعم المهني أن تستشار.
موارد إضافية ، و خيارات الاتصال
- المستهلك: في العديد من المدن ، توفر للمستهلك المركزي استشارات تحدي السلطات الرسائل والعقود.
- الهجرة الهيئات الاستشارية: على سبيل المثال ، الصليب الأحمر الألماني (DRK), كاريتاس Diakonie ، وغيرها من الناقل إلى تقديم الدعم للأشخاص الذين يعانون من المهاجرين أو اللاجئين الخلفيات.
- بوابات الإنترنت من أجل طفيف اللغة: بعض الدول الاتحادية والبلديات تقديم المعلومات بلغة واضحة (على سبيل المثال ، ‘بافاريا في أسهل لغة’, ‘هامبورغ في أسهل اللغة’).
- اللغة دورات الاندماج: Volkshochschulen (VHS) وغيرها من المؤسسات التعليمية تقدم دورات في مختلف المستويات فهم الألمانية مفاهيم الإدارة يمكن أن تحسن.
- نقابات المحامين: إذا كان الطعن هو أن تكون لتوفير المحامين مع الدعم الفني. في كثير من الأحيان هناك أيضا ‘المشورة والمساعدة, ملاحظات,’ بحيث تظل تكاليف يمكن التحكم فيها.