تخطى إلى المحتوى

نصائح للتعامل مع المشاركات الرسمية لغير الناطقين بها

    نصائح للتعامل مع المشاركات الرسمية لغير الناطقين بها

    يمكن أن يكون منشور السلطات معقدًا ويصعب فهمه ، خاصة بالنسبة للأشخاص الذين لا يتحدثون اللغة الرسمية تمامًا. وفقا لالمادة 17 من قانون الإجراءات الإدارية(VWVFG) ملزمة بأن تكون السلطات واضحة ومفهومة في اتصالاتها ، ولكن في الممارسة العملية تظل العديد من الرسائل معقدة. من أجل تجنب سوء الفهم أو التأخيرات غير الضرورية ، من المفيد معرفة بعض الاستراتيجيات الأساسية حول كيفية التعامل مع هذا المنشور.

    تحديات متكررة في التواصل الحكومي

    غالبًا ما يواجه المتحدثون غير الأصليين عدة عقبات أمام معالجة البريد الرسمي:

    الصيغ غير الواضحة:العديد من المصطلحات والجمل رسمية أو قانونية بشدة. هذا يمكن أن يسبب ارتباكًا حول المحتوى الدقيق للكتابة.

    اختصارات غير مفهومة:قد يكون من الصعب فهم الاختصارات مثل ‘EST’ (ضريبة الدخل) أو ‘BEG’ (إشعار الرسوم) أو ‘GV’ (Biliff القضائي) بدون سياق.

    المواعيد والتواريخ:غالبًا ما تكون المواعيد النهائية ضيقة ، ويمكن أن يكون للفقدان عواقب وخيمة ، مثل الغرامات أو الإجراءات القانونية.

    تحديات متعددة اللغات:حتى الأشخاص الذين يتمتعون بمهارات لغوية جيدة يمكن أن يواجهوا صعوبات لأن السلطات غالبًا ما تستخدم مصطلحات محددة للغاية.

    حقائق أساسية في لمحة

    • المواعيد النهائية للتجهيز:عادة ما يكون أسبوعان صالحين للإجابة ما لم يذكر خلاف ذلك. قد يتم طلب تمديد الموعد النهائي كتابيًا.
    • مساعدات الترجمة:عالالقسم 23 (1) VWVFGيمكن استشارة المترجم أو المترجم إذا كانت هناك مشاكل لغوية. حتى أن بعض السلطات توفر معلومات متعددة اللغات بنفسها عند الطلب.
    • مواصفات النموذج:لا يجوز تقديم بعض الطلبات إلا في النماذج الرسمية. قد تؤدي النماذج غير الصحيحة أو غير المكتملة إلى الرفض.

    الخطوات الأولى في استلام البريد الرسمي

    يمكن أن يؤدي تلقي خطاب من سلطة ما إلى إثارة التوتر ، لكن النهج المنظم يساعد في التعامل مع الموقف:

    1. حافظ على الهدوء:اقرأ الكتابة بسلام وتجنب ردود الفعل المبكرة.
    2. تحقق من التاريخ والمرسل:اكتب تاريخ الرسالة ومرسلها. بهذه الطريقة يمكنك فهم السلطة التي اتصلت بك وما هي المخاوف التي لديك.
    3. التعرف على المواعيد النهائية:انتبه إلى صيغ مثل ‘الأحدث’ أو ‘داخل’. هذه تشير إلى مواعيد نهائية مهمة يجب مراعاتها.
    4. جمع المستندات:تقديم جميع المستندات ذات الصلة التي قد تكون ضرورية لتوضيح الطلب.
    5. ترجمة الطلب:يمكن أن تساعد خدمات الترجمة أو مراكز الاستشارة المجانية إذا كان لديك أي مشاكل في الفهم.

    الإيدز لتبسيط مكتب البريد الرسمي

    الأدوات والتطبيقات عبر الإنترنت:أدوات الترجمة الرقمية مثلديبلأودرجوجل المترجمتقديم الدليل الأول. ومع ذلك ، يمكن ترجمة المصطلحات القانونية أو الرسمية بشكل غير دقيق ، ولهذا السبب يجب استخدام هذه الخدمات بحذر.

    مراكز الاستشارة:غالبًا ما تقدم خدمات الهجرة مثل Caritas أو Diakonie أو مراكز التكامل المحلية دعمًا مجانيًا في توضيح مكتب البريد. إنهم لا يساعدون فقط في الفهم ، ولكن أيضًا في صياغة الإجابات.

    خدمتنا:لناترجمة وتبسيط خدمةيقدم مساعدة عملية. بالإضافة إلى الترجمة البحتة ، نشرح أيضًا خلفية الصيغ الصعبة ونقدم توصيات لمزيد من الإجراءات.

    المواقف النموذجية في التعامل مع مكاتب البريد الرسمية

    التسجيل في مكتب التسجيل

    يعد التسجيل في مكتب تسجيل السكان سببًا متكررًا لمكتب البريد الرسمي ، ولا سيما بعد الانتقال:

    • المستندات المطلوبة:إحضار بطاقة هوية سارية المفعول واتفاقية الإيجار واستمارة تسجيل الشقة. كما تطلب بعض السلطات تأكيدًا من المالك.
    • العملية:في العديد من المدن ، يلزم التسجيل الشخصي ، والذي غالبًا ما يكون ممكنًا فقط بعد التعيين المسبق. تقدم بعض السلطات الآن أيضًا تسجيلات عبر الإنترنت.
    • ملاحظة:قد تختلف النماذج والمواعيد النهائية حسب الولاية. اكتشف ذلك مسبقًا على الموقع الإلكتروني لبلديتك أو منطقتك.

    الردود على التذكيرات أو طلبات الدفع

    • الرعاية مهمة:تحقق مما إذا كان المطالبة مبررة. للقيام بذلك ، يجب عليك مقارنة الحقائق بدقة مع مستنداتك.
    • تقديم اعتراض:إذا كانت المطالبة غير مبررة ، فيمكنك تقديم اعتراض خلال الفترة المحددة. يجب أن يتم هذا دائمًا كتابةً.
    • الاتصال بالهيئة:إذا كان هناك شيء غير واضح ، يجب عليك الاتصال بالسلطة المختصة مباشرة. يمكن توضيح العديد من المخاوف في محادثة شخصية أو عبر الهاتف.

    طلبات الفوائد الاجتماعية

    • تعقيد الأشكال:يمكن أن تكون طلبات الحصول على مزايا مثل إعانة البطالة أو إعانة الإسكان معقدة بشكل خاص. من المهم ملء النماذج بعناية وبشكل كامل ، حيث يمكن أن تؤدي المعلومات غير الكاملة إلى التأخير.
    • نصيحة:تقدم مراكز الاستشارات الاجتماعية المساعدة في ملء الطلبات وتوضيح المستندات المطلوبة.

    نصائح لتحسين المهارات اللغوية

    يمكن أن يؤدي تحسين المهارات اللغوية إلى تسهيل التعامل مع الخدمات البريدية الرسمية على المدى الطويل. فيما يلي بعض الأساليب:

    • الدورات الألمانية:تقدم مراكز تعليم الكبار أو المنصات عبر الإنترنت دورات لمستويات لغوية مختلفة. غالبًا ما تكون هذه الدورات رخيصة أو مجانية.
    • تعلم اللغة الرسمية:هناك دورات خاصة لـ ‘الألمانية للسلطات’ التي تدخل في المصطلحات النموذجية وهيكل النصوص الرسمية.
    • الشريك الترادفي:يساعد التبادل مع المتحدثين الأصليين على تحسين اللغة اليومية واللغة التقنية. هناك منصات تنقل مثل هذه الشراكات اللغوية على وجه الخصوص.

    أرقام عن التواصل الرسمي

    لفهم التحديات بشكل أفضل ، إليك بعض الإحصائيات:

    فئةالنسبة المئوية / العدد
    الطلبات التي تحتاج إلى مساعدات ترجمة42٪ من المواطنين الأجانب
    متوسط وقت المعالجة3-6 أسابيع
    السبب الأكثر شيوعًا للاستعلاماتالمستندات المفقودة أو غير المكتملة
    مستخدمو خدمات الترجمة58٪ من المتضررين الذين يتلقون بريدًا رسميًا

    أمثلة على فهم المشاكل والحلول

    1. مثال 1:تطلب منك رسالة ‘إرسال بيان في غضون أسبوعين’. الصياغة غير واضحة ما هي المستندات المطلوبة.
      • الحل:اسأل الهيئة أو استخدم خدمتنا لتوضيح المتطلبات الدقيقة.
    2. مثال 2:ستتلقى تذكيرًا مع طلب ‘دفع المبلغ المستحق على الفور’ دون معلومات دقيقة عن المطالبة.
      • الحل:تحقق من مستنداتك واتصل بالهيئة للحصول على مزيد من المعلومات.

    خاتمة

    يمكن أن يكون التعامل مع مكاتب البريد الرسمية أسهل بكثير من خلال التحضير المستهدف واستخدام الإيدز. من المهم مراعاة جميع المواعيد النهائية والنماذج بعناية والتصرف بسرعة إذا كان هناك أي شيء غير واضح. على وجه الخصوص ، تقدم خدمتنا للترجمة والتبسيط مساعدة عملية لتجاوز الحياة الحكومية اليومية دون ضغوط. بالإضافة إلى ذلك ، يمكن للتدابير طويلة الأجل مثل دورات اللغة وإنشاء الشبكات تحسين التعامل مع الاتصالات المعقدة مع السلطات على المدى الطويل. باستخدام الأدوات المناسبة والقليل من الصبر ، يمكن إتقان كل تحد.

    اترك تعليقاً

    لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

    Inhalt